Follow On Lesson 3 – Tollway


Follow on lesson 5   OUT OF ORDER

 Can't remember a letter?

Log in and open up the Index in a separate window for reference…

 

 

Thai Meaning Tone
 ขอ beg, [polite way of requesting something] question
 อภัย to forgive "apai"
[อภั are fused together, in the same way as อร่อย]
no tone
 

 โถ

jar (of glass or clay) – in this case the porcelain toilet (โถส้วม) question

 ชำรุด

damaged, ruined, out of order

no tone – uncertain

 เสีย

spoilt, wasted, gone bad

question

เสีย is a more general, colloquially-used word for something that's broken or spoilt, lost or wasted.
Or to discard or give something up, one special meaning of this is to pay some kind of fine or tax.
And it can be used [at end of sentence] to mean something is done completely or quickly.

 เสียเวลา

waste/lose time (เวลา is time) 

 เสียเงิน

to lose one's money (เงิน is money)

 เสียชีวิต

to die, pass away (ชีวิต is life)

 ท้องเสีย

diarrhea (ท้อง is abdomen, stomach, belly; or to be pregnant)

 เสียใจ

to be sorry

 เสียคำพูด

to break one's promise ("spoil word speak")

 เสียค่าปรับ

to pay a fine

 เสียภาษี

to pay tax

 เสียดอก

to pay interest (ดอก also means "flower")

 ถอด(…)เสีย

to take off … completely
 ถอดเสื้อเสีย take your shirt completely off

 

 เสียใจ ฉันไม่ได้ตั้งใจที่จะโกหกคุณ – I'm sorry. I didn't lie to you on purpose.

 ไม่ได้

Here it means didn't (if it appears before the verb); otherwise it means cannot.

 ตั้งใจ

to intend (ตั้ง is to set up, establish)

 โกหก

to lie