Follow On Lesson 3 – Tollway
Follow on lesson 5 OUT OF ORDER
Log in and open up the Index in a separate window for reference… |
Thai | Meaning | Tone |
ขอ | beg, [polite way of requesting something] | question |
อภัย |
to forgive "apai" [อภั are fused together, in the same way as อร่อย] |
no tone |
jar (of glass or clay) – in this case the porcelain toilet (โถส้วม) | question | |
damaged, ruined, out of order |
no tone – uncertain | |
spoilt, wasted, gone bad |
question |
เสีย is a more general, colloquially-used word for something that's broken or spoilt, lost or wasted.
Or to discard or give something up, one special meaning of this is to pay some kind of fine or tax.
And it can be used [at end of sentence] to mean something is done completely or quickly.
waste/lose time (เวลา is time) | |
to lose one's money (เงิน is money) | |
to die, pass away (ชีวิต is life) | |
diarrhea (ท้อง is abdomen, stomach, belly; or to be pregnant) |
|
to be sorry | |
to break one's promise ("spoil word speak") | |
to pay a fine | |
to pay tax | |
to pay interest (ดอก also means "flower") | |
to take off … completely | |
ถอดเสื้อเสีย | take your shirt completely off |
เสียใจ ฉันไม่ได้ตั้งใจที่จะโกหกคุณ – I'm sorry. I didn't lie to you on purpose.
Here it means didn't (if it appears before the verb); otherwise it means cannot. | |
to intend (ตั้ง is to set up, establish) | |
to lie |